本篇文章4502字,读完约11分钟

最近,电影《长城》剧组带着张艺谋导演、主演马特达蒙、景甜、王俊凯等出席了纽约动画展,展开了一系列推广活动。 景甜用优雅的仪容和温和流利的英语捕捉现场观众的心,用流利的英语尽在国际上。

景甜流利英语访问者谈角色大秀girl power

在记者招待会上,面对主持人和观众的现场提问,景甜用流利的英语回答。 睿智和大气的响应,引起了现场的欢呼声。 关于角色,景甘表示扮演女将军确实是中毒的,在媒体和社会上呼吁越来越多的女性能获得与男性平等的机会和领导能力。 她很高兴观众们能在这部电影中感受到越来越多的girl power,马特达蒙也很甜的角色是《badass》(厉害)。

爆料:景甜亮相《长城》纽约发布会 英文受访受好评

在记者招待会上,景甜更大程度地爆发了自己“马特·达蒙的迷妹”的神秘身份。 当天是主演马特达蒙的生日,景甜一登场就大方地庆祝了马特的生日快乐。 在随后的采访中,景甜被主持人问及这次出演“长城”最有期待的部分,他说,作为马特达蒙的超级粉丝,最期待与马特合作。
发布会后,景甜接受了知名影评网站joblo等外国媒体的采访,流利、有气概的英语口语充满自信感,智慧、温柔、流畅的英语能力也受到很多网友的称赞。

爆料:景甜亮相《长城》纽约发布会 英文受访受好评

疯狂地训练英语洗澡半年的浴室里满是台词

外媒听说景甜准备了这部电影的英语表演,景甜在洛杉矶训练了半年,表示洗澡也在背台词,对她自己来说,这是第一步,更难的是如果用英语语境来表达角色的感情。 她还要求老师在日常会话中随时随地修改她的发音和语法,抽出细致的时间练习。 因为自己很清楚机会不会留给没有准备好的人,所以会继续练习英语。 “这次英语台词是个很大的挑战。 我也没有出国留学的经验,所以是我们九年义务教育学的英语。 刚开始试镜的时候,看英语剧本真的很大头脑,但最重要的不仅仅是英语说得好,用英语把戏演得好,表达感情是最重要的,这是非常大的课题。 所以我去美国后,导演和制片人一直跟我说。 “不回来,再呆一天,他们给我找了一个很好的表演老师,台词老师。 结果,英语不是我的母语,在洛杉矶训练的时候就像把我变回了电影学院的一年级学生,感觉有点脱胎换骨。 ”。

爆料:景甜亮相《长城》纽约发布会 英文受访受好评

很多网民说:“各种膜拜,英语这么流利,令人意外! 我也要向景甜学习! ! ! 重要的是简单自信啊。 发音标准,语速流利,更重要的是听力这么好! 现场的应变能力也很好啊! ”。

“太好了! 钥匙流利,自信的态度,没有退缩的孩子气。 语法什么的真浮云。 不管怎样,她是控制语言,让语言表现她,不是相反。 ”。

“我真的不是来拍砖的,说得很好。 我觉得不是地道的。 英语不美。 中文口音,但很好。 光是这样的发表会和采访的随机状态,不能说没有做出充分的努力和努力,看起来很努力”。

以下是英语采访记录和翻译

动画展销会panel :

host:itmusthavebeensofuntoplaysuchabadassarmycommandercharacter.whatwasitlikeforyou?

主持人:你一定会有兴趣扮演这样厉害的将军角色。 对你来说感觉怎么样?

京田: it was amazing! thischaracterisanincrediblypowerfulfemalecharacter.andsheisverystrong,braveanddetermined.asaleaderofthearmy, sheshowsalotofwisdomandcourage.oneofthethingsthatilovethemostofallthestoriesistheequalitybetweenmenandwomeninleadership oles, therespectthatallofthesewarriorshaveforoneanotherregardlessofgender, it ' ssomethingthatiwishwecouldseemoreinfilmandinreallifeforthatmatter.andalsohistoricallysocietyandthearmyhasbeendominateb.in reallifefortharmetha y men,it ' sveryuniquetohaveafemalegeneral.soaudienceswillseethischaracterbringsalotofgirlpowertothemovie )

爆料:景甜亮相《长城》纽约发布会 英文受访受好评

景甜:太棒了! 这是一个非常强大的女性角色,她坚强、勇敢、意志坚定。 作为军队的领袖,她表现出非凡的智慧和勇气。 在所有的故事中我最着迷的是男性和女性在领导方面表现出的平等。 不论性别,这些士兵都表现出互相尊敬的态度。 我希望我们能在电影和现实中看到越来越多的这样的情况。 历史上社会和军队一直被男性控制,具有女将军的作用也非常特别。 观众可以看到这个角色带来很多“女性的力量”。 她是个冷酷的角色,所以我也有机会表演得很厉害

爆料:景甜亮相《长城》纽约发布会 英文受访受好评

特技,这很酷。

问: what ' sthestuntthatyouremembertobeparticularlychallenging,that people can look forward to?

主持人:你的记忆中有特别有挑战性的特技,观众能期待吗?

a:ithinktherearealotofthingspeoplecanlookforwardto.formethemostimportantthingisthatiwasabletoworkwithmatttogether.I ' a。

景甜:我觉得电影有很多值得期待的因素,对我来说最重要的是能和matt合作。 因为我是你的超级粉丝!

joblo记者访问:

问: soiassumethisisyourfirstcomiccomexperience?

记者:你是第一次参加纽约的动画展吧。

a :是,it is,我的第一时间。

景甜:是的,这是第一次。

q: what's it been like for your so far?

记者:你至今为止感觉怎么样?

a: i am so excited to be here,Andalsothisismyfirsttimeinnewyorkcityandilookforwardtoseealotofamazingthings。

景甜:我来动漫展很兴奋。 而且,这也是我第一次来纽约。 我期待着能体验很多兴趣爱好。

问: sowejustsawthenewtrailerforthegreatwall.itlooksamazing.tellmealittlebitaboutthecharacteryouplayinit。

记者:我刚看了长城的最新预告片,非常棒。 说说你的角色吧。

a: i play a character named lin mae、Sheisthegeneralofthisarmywhichiscalledthenamelessorder、and she is a such a strong、 brave and determined (character ) . andoneofthethingsthatilovethemostaboutthestoryistheequalitybetweenmenandwomeninleadershiproles.ithinktherespectthalof thesewa egardlessofgender,it ' ssomethingthatiwishwecouldseemoreinfilmandinreallifeforthatmatter.soaudienceswillseethischaracterbringe

爆料:景甜亮相《长城》纽约发布会 英文受访受好评

景甜:我的作用是林梅。 她是女将军,“鹤军”司令。 她坚强、勇敢、意志坚强。 故事中我最着迷的是男人和女人在领导方面表现出的平等。 不论性别,这些士兵都表现出互相尊敬的态度。 我希望我们能在电影和现实中看到越来越多的这样的情况。 历史上社会和军队一直被男性控制,具有女将军的作用也非常特别。 观众可以看到这个角色带来很多“女性的力量”。

爆料:景甜亮相《长城》纽约发布会 英文受访受好评

以下是记者采访的实录和翻译

问: andisthisyourfirstenglishlanguagefilmaswell?

记者:这是你的第一部英语电影吗?

a :是,it is,I’MSO Nervous。

景甜:是的,我还很紧张。

问: q: what was that like?

记者:(出演英语电影)感觉怎么样?

a:iwenttolosangelesfortrainingalmostlikeforhalfayear.theytrainmestunts,language,andalsoenglishacting.it was amazing,ing

景甜:我在洛杉矶训练了大约半年,练习了特技、语言和表演。 感觉非常棒。 我非常高兴。

问: Anddoesyourcharactergettofightthemonstersinthefilm?

记者:你的角色在和怪兽搏斗吗?

a :是,sucha kick-ass character.igotsomanyawesomestunts。

景甜:有。 她是个了不起的角色。 我经历了很多厉害的特技。

问: whatcanyoutellusaboutthemonsters,causewehaven’treallyseenwhattheylooklike。

记者:谈谈怪兽吧。 我还没有机会看到它的真面目呢。

a:actuallythismonsterisbasedonthechinesehistory.itlooksverycool,and also with some violence。

景甜:怪兽的原型来自中国的历史。 看起来很酷,也有一点暴力的味道。

问: whatwasitlikeworkingwithzhangyimou,who’slikeoneofthegreatestfilmakersalive?

记者:张艺谋是世界上最伟大的电影人之一,你和他合作感觉怎么样?

a:itwasanabsolutehonor.he’soneofthebestdirectorsintheworld.forme,itwassuchapleasuredtoworkwithhhim,andIlearnedfolt

景甜:张导合作是我的荣幸。 他是世界上最好的导演之一。 对我来说,我很高兴能和他合作。 我从他那里学到了很多东西,非常感谢。

q:doyouwanttomakemorefilmsinenglishlanguage?

记者:你想更多地出演英语电影吗?

a: i hope,i hope。

景甜:我希望能

q: thank you so much!

记者:谢谢你

a: thank you!

标题:爆料:景甜亮相《长城》纽约发布会 英文受访受好评

地址:http://www.nl4h.com/nyyl/11471.html