本篇文章1975字,读完约5分钟

在正式访问俄罗斯之际,副总理李克强在《俄罗斯日报》上写道,“世代友好的邻居是机遇的伙伴。”全文如下:

几代友好的邻居是机遇的伙伴。

值此我即将访问中国友好邻邦——伟大的俄罗斯之际,我愿通过《俄罗斯日报》向广大俄罗斯人民转达中国人民的深厚友谊和良好祝愿。我真诚希望这次访问将进一步推动两国关系未来10年发展规划的实施,深化全面战略合作和务实合作,推动中俄友谊、世代友好的深化,促进中俄双方的机遇和共同发展。

中国和俄罗斯都是幅员辽阔的国家。汹涌的黄河、长江和蜿蜒的伏尔加河就像流动的历史画卷,记录着中俄两国灿烂的文明和中俄两国繁荣发展的历程。数百年来,俄罗斯这片神奇的土地创造了单汝星河的文明成果。门捷列夫的化学元素周期表、托尔斯泰的文学杰作、柴可夫斯基的交响乐等。体现了俄罗斯人民的探索精神和创新能力。进入新世纪以来,俄罗斯在国家建设、民族复兴和改善民生方面取得了显著成就。中国是四大文明古国之一。长城、兵马俑等历史文物、《论语》、《九章算术》、《本草纲目》等思想科学著作,以及中国京剧、中国功夫等人文精华,都是人类文明的瑰宝。改革开放30多年来,中国的面貌发生了翻天覆地的变化。人民生活水平显著提高,中国正在全面建设小康社会。

李克强在《俄罗斯日报》上写道,“世代友好的邻居是机遇的伙伴。”

悠久的历史也见证了中俄之间的长期交流和友谊。数百年来,双方相互学习,经常进行贸易和文化交流。我们不会忘记,中国和俄罗斯并肩作战,共同赢得了世界反法西斯战争。我们不会忘记俄罗斯人民对新中国建设的宝贵支持和帮助。20多年来,两国坚持新形势下的睦邻友好精神,不断推进两国关系,成为全面战略合作伙伴。目前,两国之间的人员往来已经达到每年300多万人次。双方联合举办的“民族年”和“语言年”正在蓬勃发展,一个“旅游年”正在举行。当前中俄关系达到了前所未有的高度,正处于历史上最好的时期。它们是大国关系的典范。双方决心世代友好,并将永远是好邻居、好朋友和好伙伴。

李克强在《俄罗斯日报》上写道,“世代友好的邻居是机遇的伙伴。”

中国人常说,“各有各的美,美中之美,和谐之美,世界之和谐”。中国和俄罗斯是彼此最大的邻国。回顾历史,中俄相信互利共赢的合作。展望未来,中俄两国的发展互为机遇,都需要对方的稳定、繁荣和实力。这已经成为两国政府和社会各界的共识。

双方的机会是因为中国和俄罗斯有相似的发展目标。中俄两国都把国家战略重点放在本国,把发展作为重中之重,致力于维护稳定、繁荣经济、改善民生、振兴民族和国家。中国人喜欢围棋,俄罗斯人喜欢象棋,两者都注重全局。对中国和俄罗斯来说,最大的大局是各自的发展和振兴。这将我们的命运联系在一起,使我们能够有一颗共同的心,着眼于发展,相互支持,相互帮助,从而为全面合作和共同发展注入强大的动力。这是两国的坚定意志,符合两国人民的根本利益。

李克强在《俄罗斯日报》上写道,“世代友好的邻居是机遇的伙伴。”

双方的机会是由于中俄之间的巨大合作潜力。中国和俄罗斯都是世界上经济规模最大的新兴经济体,是世界上两个具有巨大发展潜力的“金砖国家”。巨大的发展潜力意味着巨大的合作潜力。中俄两国各有经济优势,在市场、技术、资源、投资和商品等方面有共同需求,有利于实现优势互补、互利共赢。过去两年,在国际金融危机的背景下,双边贸易年均增长率仍达到40%以上,充分展示了两国经贸合作的活力。中国和俄罗斯横跨亚欧大陆。中国实施扩大内需战略和西部大开发战略。中国在推进沿海开放和东部开放的同时,也在推进内陆、边境和西部开放。俄罗斯即将加入世贸组织及其对工业多样化的承诺将在一个广阔的领域产生联系效应,为两国的发展打开一个更大的空的范围。访问期间,双方领导人将见证两国政府合作协议和企业经贸合作项目协议的签署。这些项目涉及农业、能源、交通、通信和高科技产业,充分体现了双方企业加强合作的强烈意愿和巨大潜力。

李克强在《俄罗斯日报》上写道,“世代友好的邻居是机遇的伙伴。”

双方的机遇来自于中俄合作与发展的有利条件。中俄探索了发展双边关系的正确道路,是最重要、最有价值的战略合作伙伴。双方已将发展两国关系作为其外交的主要优先事项之一。双方坚定支持对方管理自己的事务,坚定支持对方走符合本国国情的发展道路,坚定支持对方维护主权、安全和发展等核心利益,坚定支持对方发展和振兴。当中国人见面时,他们经常用拳头敬礼,而当俄罗斯人见面时,他们经常击掌握手,这象征着信任和合作。双方高度的政治互信、两国人民之间日益增长的友谊以及两国关系的全面深化,为两国合作的发展和共同发展奠定了坚实的基础。面对世界发生的深刻变化和调整,双方在国际舞台上密切合作,有效推动世界多极化和国际关系民主化,帮助两国保持和利用好发展的战略机遇期。

李克强在《俄罗斯日报》上写道,“世代友好的邻居是机遇的伙伴。”

伟大的俄罗斯诗人普希金说过:“没有什么能取代无与伦比的亲密友谊。”中俄关系经受了长期考验和加强,两国人民的友谊一定会世代相传。

中国古代思想家孟子认为,要取得伟大的成就,需要正确的时间、正确的地点和正确的人。中俄合作的发展与时代、现状和人民的方向是一致的。两国一定会实现共同发展、繁荣和振兴的目标。

标题:李克强在《俄罗斯日报》上写道,“世代友好的邻居是机遇的伙伴。”

地址:http://www.nl4h.com/nyxw/1163.html